Posteado por: Gabriel Posada | 22 Julio 2008

Español con Fronteras

Esta semana me llegó un e-mail desde cualquier lugar de América Latina, sospecho que puede ser de Colombia, no sé por qué algo me dice que es de Medellín. Mis lectores suponen que estamos triunfando en la radio americana, con nuestro orgulloso acento paisa y todo.
Yo te cuento que a duras penas sobrevivimos como Voice Overs (voces oficiales para radio y TV), pero lo pagan muy bien si perteneces a un sindicato. Para lo demás hay que hacer cualquier otra cosa, lo que hemos hecho, como por ejemplo desarrollar la creatividad para el mismo medio y escribir. Todo aquel que sepa pegar un adverbio de un sustantivo, ya marca de por sí una diferencia. Hay gerentes que tienen ortografía de tercero de primaria y en inglés son peores.

En el mensaje, Luis me cuenta: “tengo experiencia en producción y conducción, además de crear voces y como actor. Quiero aprender más de la radio en USA, pero no se por donde empezar.  Probé con una radio local en U.T. y no sólo que no me pararon bolas, se quedaron con el material .
Se puede hacer algo en la Internet” ?

Sí se puede, sí se puede!

Hola Luis, te va a parecer sorprendente lo que te voy a decir, pero hay mas chances de lograrlo en Internet que en la radio local; de hecho, hasta con más méritos despues de hacer algo bueno.

A diferencia de la nuestra, la radio americana está dividida entre el nivel astronómico de los americanos profesionales y maestros asombrosos de la radio comercial  y la mediocridad y pobreza mental de los hispanos que dominan el medio, pero ayudados por las herramientas de los primeros. En la mitad, atrapados, están los hispanos que tienen mejor formación en el medio sin una sola oportunidad. Ninguno de los dos mercados va a ceder a menos que integres tu cultura a la suya. Te ha pasado? Me ha pasado! Siempre va a pasar. Hay que aprender a mimetizarse entre los dominantes de las regiones para ser uno más y entonces hacer eso mismo, lo mismo de siempre, nada más de la cuenta. Conozco un colombiano del sur del país que ahora habla como costeño, intentando ser cubano, y si hay algo divertido en este mundo es un paisa con acento duranguense adquirido entre la comunidad mexicana de Indiana: él es el Frankenstein de los acentos. Nunca se preocuparon por aprender inglés, pero aprendieron mexicano, que es el estandar . 

Un profesional del medio me recomienda que cuando pida trabajo en radio, no diga que soy colombiano: Fuck that! Te suena mejor? mira que lo estoy diciendo en Inglés.
Y encima ese prejuicio ignorante de que todos los colombianos pertenecemos a un cartel narcotraficante empeora cuando vienes de Medellín: “no niña, no todos los árabes son terroristas, ni todos los colombianos narcos”, (le explicaba a una despistada hondureña que me lo insinuó sin reparo).

Una vez trabajé para una compañía mexicana de radio a la que renuncié cuando supe que grababan mis conversaciones para confirmar mis nexos con los carteles.
El cuento de los carteles mexicanos y su vínculo con la música en USA es otro capítulo que tengo pendiente por contar.
 
La radio online crece con propuestas

En medio de la misma inconformidad de los propios oyentes y clientes radiales, se han generado maravillosas ofertas en Internet, aprovechando la expansión del Streaming y de las bases de datos poderosas como Pandora, Last F.M., y las promociones de alianzas entre Yahoo y XFM Satellite Radio, hasta pequeños pero poderosos portales locales como Music N Pop y Rockemite.com en Colombia.
Internet ya no es visto por los gerentes de radio como una amenaza, sino como un aliado; ya no enciman la publicidad en los portales de las emisoras para una pauta  y por el contrario le sacan provecho a sus archivos de entrevistas y shows, poniéndolos a dispocisión de los navegantes. Pero se necesitaron varios años!

En esas circunstancias los hispanos residentes en USA más inteligentes, deciden absorber la cultura americana a fin de hacer radio al aire y convertirse en uno más de ellos, con acento. Le llaman “hacer el crossover y les toma un largísimo tiempo, porque es como volver a aprender a hablar y a pensar.

El grueso número de los oyentes de radio hispana en USA no son nada diferentes a los conductores que la generan y viceversa; cualquier cosa más allá de su lenguaje tosco con acentos marcados y rutinas musicales y humorísticas bajas los asusta, los reta, les produce miedo y se sienten amenazados… desde luego, como debes estarlo pensando…. los suramericanos, en especial, que necesitaron cierta formación académica para ir a un consulado a pedir una visa, para luego montarse en un avión de Avianca y vencer la barrera de un idioma… esos son la mayor amenaza. Porque los otros se quedaron en casa inventándose otras soluciones para sus sueños, desde que les negaron el privilegio de venir aquí y lo hacen muy bien en el tercer mundo. Desde allá hay propuestas, en donde no hay tanto presupuesto para promoción, pero sí hay mucha imaginación, a veces opacada por la mediocridad, pero hay.

Los demás, simplemente cruzan la frontera del patio de atrás del rancho sin documentos ni prejuicios. Al otro lado está el mundo, un mundo en el que no hace falta saber quien es Howard Stern, su propio mundo extendiéndose sin fronteras en ghettos, pues se habla Español; ese Español. Así que Luis Caetano, quien resulta ser un simpático argentino colombianizado por su esposa bogotana, proponga su idea y no espere a que le den medio turno o una pocisión en ventas.

Gabriel Posada
Atlanta, GA.
July 14 2008


Dejar una respuesta

Su respuesta:

Categorías